Keine exakte Übersetzung gefunden für الحَقُّ العَينِيُّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الحَقُّ العَينِيُّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ah, es verdad, el fular.
    أوه، الحق، ومعصوب العينين.
  • Tienes razón, asignó a Halil Pasha como su gran visir.
    .أنت على حق,لقد عين (خليل باشا) مستشاره الأكبر
  • Yo tenía razón cuando dije que ella tenía los ojos brillantes.
    كنت على حق عندما قلت بأن عينيها تبدو متلألأة
  • Cierro los ojos allí y deseo jamás envejecer.
    أغلق عيني هناك حق وأتمنى أبدا في السن
  • En algunos casos, entre las cláusulas del acuerdo relativo a la bioprospección figura la asignación de una suma fija de dinero, que ha de destinarse a la aplicación de medidas de conservación, a cambio del derecho a recibir muestras derivadas de la bioprospección.
    وفي بعض الحالات، تشمل بنود الاتفاق المتعلق بأنشطة التنقيب عن الموارد الاحيائية تخصيص مبلغ محدد من المال يُنفق على تدابير المحافظة في مقابل الحصول على حق تلقي عينات من هذه الأنشطة(82).
  • El nuevo Relator Especial sobre el derecho a la educación tiene la intención de examinar en sus informes el interesante tema de la igualdad de acceso de varones y niñas a la escuela.
    ويعتزم المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، الذي عُيّن مؤخراً، أن يتناول في تقاريره القضية الشائكة المتمثلة في المساواة بين الفتيات والأولاد في الوصول إلى التعليم المدرسي.
  • No obstante, afirma que, según la ley y la jurisprudencia establecidas del Estado parte, las personas maltratadas no tienen derecho a reclamar, por motivos de violencia doméstica, el uso exclusivo de los apartamentos de que sean coinquilinos o copropietarios.
    ولكنها أفادت بأن القوانين والتشريعات المعمول بها في الدولة الطرف لا تعتبر العنف المنزلي سببا يسوغ للأفراد المعرضين للاعتداء الحق في الانفراد باستعمال العين إذا كانت مملوكة/مؤجرة بصفة مشتركة.
  • La ley reconoce el derecho del ciudadano (sea hombre o mujer) a recibir no sólo prestaciones pecuniarias, sino también prestaciones en especie, ya sea en lo relativo a ayuda social -en virtud del principio de que la sociedad es el sostén de quien no tiene adónde acudir, ni dispone de otro sustento, y que es quien cuida de todos los que, por circunstancias personales o sociales, no pueden cuidar de sí mismos-, ya en lo que respecta a atención sanitaria de calidad, que se estableció para garantizar la seguridad y la integridad laborales y ofrecer atención en los casos en los que personas resulten víctimas de accidentes laborales o contraigan enfermedades profesionales, y para mejorar la capacitación y atender a las personas discapacitadas y ofrecer servicios sanitarios a quienes estén acogidos en instituciones sociales.
    ولم يقتصر الأمر على تقرير حق المواطن (ذكر وأنثى) في المنافع النقدية بل أكد على حقه في استحقاق المنافع العينية سواء ما تعلق منها بالرعاية الاجتماعية استناداً إلى أن المجتمع هو العائل لمن ليس لـه مأوى أو عائل، وهو الراعي لكل من تقعد به ظروفه الشخصية أو الاجتماعية عن رعاية نفسه، أو ما تعلق بالرعاية الصحية النوعية التي هدف من إقرارها كفالة الأمن الصناعي والسلامة العمالية ورعاية حالات إصابات العمل وأمراض المهنة وإعادة التأهيل ورعاية العجزة والمعاقين وتقديم الخدمات الصحية لنزلاء دور الرعاية الاجتماعية.